您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

有点中国特色/三个代表

{V{V{V

to build a well-off society in an all-round way建设全面小康社会

period of important strategic opportunities重要战略机遇期

to create a new situation in building socialism with Chinese characteristics开创具有中国特色的社会主义建设新局面

to build a contingent of high-calibre leading cadres建设高素质的领导干部队伍

to enhance confidence, do a solid job, take a clear-cut stand and never waver in carrying on the fight in depth坚定信心,扎实工作,旗帜鲜明,毫无动摇

to build a clean and honest government 廉政建设

to run the country by combining the rule of law with the rule of virtue依法制国,以德治国

to maintain a sustained, rapid and sound development of the national economy保持国民经济持续、快速、健康发展

to use IT to propel industrialization, which will, in turn, stimulate IT application信息化带动工业化,工业化促进信息化

to cultivate new economic growth points培育新的经济增长点

to find jobs on one's own/to become self-employed自谋职业/自主创业

three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority 三个代表(始终代表先进生产力的发展要求,代表先进文化的前进方向,始终代表中国人民的根本利益)

three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气

emancipating the mind, seeking truth from facts, coming up with new ideas in respect of theory, carrying forward our cause into the future, keeping pace with the times解放思想,实事求是,开拓创新,继往开来,于时俱进

combating and preventing corruption resolutely as a major political task of the whole Party坚决反对和防止腐败是全党一项重大的政治任务

the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks两个历史性课题(提高党的执政能力和领导水平,提高拒腐防变和抵御风险的能力)

socialist democratic politics with Chinese characteristics有中国特色的社会主义民主政治

the strategy of rejuvenating the country through science and education科教兴国战略

strategic adjustment of the economic structure经济结构的战略性调整

household contract management家庭承包经营

outward-looking economy外向型经济

basic old-age pension system/ medical insurance system/ unemployment insurance system/ subsistence allowances for urban residents养老保险制度/医疗保险制度/失业保险制度/城市居民最低生活保障制度/

superstition and pseudo-science迷信与伪科学

top-notch innovative personnel拔剑创新人才

people-to-people diplomacy民间外交

overall national strength综合国力

essential for the Party to give top priority to development in governing and rejuvenating the country发展是我党执政兴国的第一要务

to hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important "Three Represents" thoughts高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想

!(http://www3.6sq.net/cdb/pic/Aykf_pic15.jpg)
对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

0 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

stephenSun
stephenSun

Nothing is impossible.

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>