[分享]职衔职称(中英文对照)
立法机关 LEGISLATURE
中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
秘书长 Secretary-General
主任委员 Chairman
委员 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
人大代表 Deputy to the People’s Congress
政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
国务院总理 Premier, State Council
国务委员 State Councilor
秘书长 Secretary-General
(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
(国务院各部)部长 Minister
部长助理 Assistant Minister
司长 Director
局长 Director
省长 Governor
常务副省长 Executive Vice Governor
自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
地区专员 Commissioner, prefecture
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
区长 Chief Executive, District Government
县长 Chief Executive, County Government
乡镇长 Chief Executive, Township Government
秘书长 Secretary-General
办公厅主任 Director, General Office
(部委办)主任 Director
处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
科长/股长 Section Chief
科员 Clerk/Officer
发言人 Spokesman
顾问 Adviser
参事 Counselor
巡视员 Inspector/Monitor
特派员 Commissioner
外交官衔 DIPLOMATIC RANK
特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使 Minister
代办 Charge d’Affaires
临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
参赞 Counselor
政务参赞 Political Counselor
商务参赞 Commercial Counselor
经济参赞 Economic Counselor
新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
公使衔参赞 Minister-Counselor
商务专员 Commercial Attaché
经济专员 Economic Attaché
文化专员 Cultural Attaché
商务代表 Trade Representative
一等秘书 First Secretary
武官 Military Attaché
档案秘书 Secretary-Archivist
专员/随员 Attaché
总领事 Consul General
领事 Consul
司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院长 President, People’s Courts
人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
审判长 Chief Judge
审判员 Judge
书记 Clerk of the Court
法医 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
监狱长 Warden
律师 Lawyer
公证员 Notary Public
总警监 Commissioner General
警监 Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警员 Constable
政党 POLITICAL PARTY
中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委员 Member, Central Committee
候补委员 Alternate Member
…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
党组书记 secretary, Party Leadership Group
社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
会长 President
主席 Chairman
名誉顾问 Honorary Adviser
理事长 President
理事 Trustee/Council Member
总干事 Director-General
总监 Director
工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
名誉董事长 Honorary Chairman
董事长 Chairman
执行董事 Executive Director
总裁 President
总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
经理 Manager
财务主管 Controller
公关部经理 PR Manager
营业部经理 Business Manager
销售部经理 Sales Manager
推销员 Salesman
采购员 Purchaser
导演
Director
演员
Actor
画师
Painter
指挥
Conductor
编导
Scenarist
录音师
Sound Engineer
舞蹈编剧
Choreographer
美术师
Artist
制片人
Producer
剪辑导演
Montage Director
配音演员
Dubber
摄影师
Cameraman
化装师
Make-up Artist
舞台监督
Stage Manager
售货员
Sales Clerk
领班
Captain
经纪人
Broker
高级经济师
Senior Economist
高级会计师
Senior Accountant
注册会计师
Certified Public Accountant
出纳员
Cashier
审计署审计长
Auditor-General, Auditing Administration
审计师
Senior Auditor
审计员
Auditing Clerk
统计师
Statistician
统计员
Statistical Clerk
厂长
factory Managing Director
车间主任
Workshop Manager
工段长
Section Chief
作业班长
Foreman
仓库管理员
Storekeeper
教授级高级工程师
Professor of Engineering
高级工程师
Senior Engineer
技师
Technician
建筑师
Architect
设计师
Designer
机械师
Mechanic
化验员
Chemical Analyst
质检员
Quality Inspector
高级农业师
Senior Agronomist
农业师
Agronomist
助理农业师
Assistant Agronomist
农业技术员
Agricultural Technician
中国科学院院长
President, Chinese Academy of Sciences
主席团执行主席
Executive Chairman
科学院院长
President(Academies)
学部主任
Division Chairman
院士
Academician
大学校长
President, University
中学校长
Principal, Secondary School
小学校长
Headmaster, Primary School
学院院长
Dean of College
校董事会董事
Trustee, Board of Trustees
教务主任
Dean of Studies
总务长
Dean of General Affairs
注册主管
Registrar
系主任
Director of Department/Dean of the Faculty
客座教授
Visiting Professor
交换教授
Exchange Professor
名誉教授
Honorary Professor
班主任
Class Adviser
特级教师
Teacher of Special Grade
研究所所长
Director, Research Institute
研究员
Professor
副研究员
Associate Professor
助理研究员
Research Associate
研究实习员
Research Assistant
高级实验师
Senior Experimentalist
实验师
Experimentalist
助理实验师
Assistant Experimentalist
实验员
Laboratory Technician
教授
Professor
副教授
Associate Professor
讲师
Instructor/Lecturer
助教
Assistant
高级讲师
Senior Lecturer
讲师
Lecturer
助理讲师
Assistant Lecturer
教员
Teacher
指导教师
Instructor
主任医师(讲课)
Professor of Medicine
主任医师(医疗)
Professor of Treatment
儿科主任医师
Professor of Paediatrics
主治医师
Doctor-in-charge
外科主治医师
Surgeon-in-charge
内科主治医师
Physician-in-charge
眼科主治医师
Oculist-in-charge
妇科主治医师
Gynaecologist-in-charge
牙科主治医师
Dentist-in-charge
医师
Doctor
医士
Assistant Doctor
主任药师
Professor of Pharmacy
主管药师
Pharmacist-in-charge
药师
Pharmacist
药士
Assistant Pharmacist
主任护师
Professor of Nursing
主管护师
Nurse-in-charge
护师
Nurse Practitioner
护士
Nurse
主任技师
Senior Technologist
主管技师
Technologist-in-charge
技师
Technologist
技士
Technician
总编辑
Editor-in-chief
高级编辑
Full Senior Editor
主任编辑
Associate Senior Editor
编辑
Editor
助理编辑
Assistant Editor
高级记者
Full Senior Reporter
主任记者
Associate Senior Reporter
记者
Reporter
助理记者
Assistant Reporter
编审
Professor of Editorship
编辑
Editor
助理编辑
Assistant Editor
技术编辑
Technical Editor
技术设计员
Technical Designer
校对
Proofreader
译审
Professor of Translation
翻译
Translator/Interpreter
助理翻译
Assistant Translator/Interpreter
广播电视
RADIO AND TELEVISION
电台/电视台台长
Radio/TV Station Controller
播音指导
Director of Announcing
主任播音员
Chief Announcer
播音员
Announcer
电视主持人
TV Presenter
电台节目主持人
Disk Jockey
{V{V{V
中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
秘书长 Secretary-General
主任委员 Chairman
委员 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
人大代表 Deputy to the People’s Congress
政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION
国务院总理 Premier, State Council
国务委员 State Councilor
秘书长 Secretary-General
(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for
(国务院各部)部长 Minister
部长助理 Assistant Minister
司长 Director
局长 Director
省长 Governor
常务副省长 Executive Vice Governor
自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
地区专员 Commissioner, prefecture
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
区长 Chief Executive, District Government
县长 Chief Executive, County Government
乡镇长 Chief Executive, Township Government
秘书长 Secretary-General
办公厅主任 Director, General Office
(部委办)主任 Director
处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
科长/股长 Section Chief
科员 Clerk/Officer
发言人 Spokesman
顾问 Adviser
参事 Counselor
巡视员 Inspector/Monitor
特派员 Commissioner
外交官衔 DIPLOMATIC RANK
特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使 Minister
代办 Charge d’Affaires
临时代办 Charge d’Affaires ad Interim
参赞 Counselor
政务参赞 Political Counselor
商务参赞 Commercial Counselor
经济参赞 Economic Counselor
新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor
公使衔参赞 Minister-Counselor
商务专员 Commercial Attaché
经济专员 Economic Attaché
文化专员 Cultural Attaché
商务代表 Trade Representative
一等秘书 First Secretary
武官 Military Attaché
档案秘书 Secretary-Archivist
专员/随员 Attaché
总领事 Consul General
领事 Consul
司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院长 President, People’s Courts
人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals
审判长 Chief Judge
审判员 Judge
书记 Clerk of the Court
法医 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates
监狱长 Warden
律师 Lawyer
公证员 Notary Public
总警监 Commissioner General
警监 Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警员 Constable
政党 POLITICAL PARTY
中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委员 Member, Central Committee
候补委员 Alternate Member
…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
党组书记 secretary, Party Leadership Group
社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
会长 President
主席 Chairman
名誉顾问 Honorary Adviser
理事长 President
理事 Trustee/Council Member
总干事 Director-General
总监 Director
工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
名誉董事长 Honorary Chairman
董事长 Chairman
执行董事 Executive Director
总裁 President
总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
经理 Manager
财务主管 Controller
公关部经理 PR Manager
营业部经理 Business Manager
销售部经理 Sales Manager
推销员 Salesman
采购员 Purchaser
导演
Director
演员
Actor
画师
Painter
指挥
Conductor
编导
Scenarist
录音师
Sound Engineer
舞蹈编剧
Choreographer
美术师
Artist
制片人
Producer
剪辑导演
Montage Director
配音演员
Dubber
摄影师
Cameraman
化装师
Make-up Artist
舞台监督
Stage Manager
售货员
Sales Clerk
领班
Captain
经纪人
Broker
高级经济师
Senior Economist
高级会计师
Senior Accountant
注册会计师
Certified Public Accountant
出纳员
Cashier
审计署审计长
Auditor-General, Auditing Administration
审计师
Senior Auditor
审计员
Auditing Clerk
统计师
Statistician
统计员
Statistical Clerk
厂长
factory Managing Director
车间主任
Workshop Manager
工段长
Section Chief
作业班长
Foreman
仓库管理员
Storekeeper
教授级高级工程师
Professor of Engineering
高级工程师
Senior Engineer
技师
Technician
建筑师
Architect
设计师
Designer
机械师
Mechanic
化验员
Chemical Analyst
质检员
Quality Inspector
高级农业师
Senior Agronomist
农业师
Agronomist
助理农业师
Assistant Agronomist
农业技术员
Agricultural Technician
中国科学院院长
President, Chinese Academy of Sciences
主席团执行主席
Executive Chairman
科学院院长
President(Academies)
学部主任
Division Chairman
院士
Academician
大学校长
President, University
中学校长
Principal, Secondary School
小学校长
Headmaster, Primary School
学院院长
Dean of College
校董事会董事
Trustee, Board of Trustees
教务主任
Dean of Studies
总务长
Dean of General Affairs
注册主管
Registrar
系主任
Director of Department/Dean of the Faculty
客座教授
Visiting Professor
交换教授
Exchange Professor
名誉教授
Honorary Professor
班主任
Class Adviser
特级教师
Teacher of Special Grade
研究所所长
Director, Research Institute
研究员
Professor
副研究员
Associate Professor
助理研究员
Research Associate
研究实习员
Research Assistant
高级实验师
Senior Experimentalist
实验师
Experimentalist
助理实验师
Assistant Experimentalist
实验员
Laboratory Technician
教授
Professor
副教授
Associate Professor
讲师
Instructor/Lecturer
助教
Assistant
高级讲师
Senior Lecturer
讲师
Lecturer
助理讲师
Assistant Lecturer
教员
Teacher
指导教师
Instructor
主任医师(讲课)
Professor of Medicine
主任医师(医疗)
Professor of Treatment
儿科主任医师
Professor of Paediatrics
主治医师
Doctor-in-charge
外科主治医师
Surgeon-in-charge
内科主治医师
Physician-in-charge
眼科主治医师
Oculist-in-charge
妇科主治医师
Gynaecologist-in-charge
牙科主治医师
Dentist-in-charge
医师
Doctor
医士
Assistant Doctor
主任药师
Professor of Pharmacy
主管药师
Pharmacist-in-charge
药师
Pharmacist
药士
Assistant Pharmacist
主任护师
Professor of Nursing
主管护师
Nurse-in-charge
护师
Nurse Practitioner
护士
Nurse
主任技师
Senior Technologist
主管技师
Technologist-in-charge
技师
Technologist
技士
Technician
总编辑
Editor-in-chief
高级编辑
Full Senior Editor
主任编辑
Associate Senior Editor
编辑
Editor
助理编辑
Assistant Editor
高级记者
Full Senior Reporter
主任记者
Associate Senior Reporter
记者
Reporter
助理记者
Assistant Reporter
编审
Professor of Editorship
编辑
Editor
助理编辑
Assistant Editor
技术编辑
Technical Editor
技术设计员
Technical Designer
校对
Proofreader
译审
Professor of Translation
翻译
Translator/Interpreter
助理翻译
Assistant Translator/Interpreter
广播电视
RADIO AND TELEVISION
电台/电视台台长
Radio/TV Station Controller
播音指导
Director of Announcing
主任播音员
Chief Announcer
播音员
Announcer
电视主持人
TV Presenter
电台节目主持人
Disk Jockey
{V{V{V
没有找到相关结果
已邀请:
1 个回复
heyuek (威望:4) (广东 深圳) 贸易或进出口 经理 - 现在经营海运康高清网络摄像机http://hyk...
赞同来自: