[分享]「拍马屁」或「巴结」的10 sentences
表达「拍马屁」或「巴结」的10 sentences...{V{V{V
别再那样拍我马屁。
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
他一来公司就开始拍老板的马屁。
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
她很会讲一些言不由衷的好听话。
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
那个家伙真是个马屁精。
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有!
flattering--拍马屁(奉承)
brown-noser--马屁精。
butter me up--拍我马屁(贿赂、讨好我)
apple-polishing--同上
sucking up--拍马屁(黏住、缠住)
please--拍马屁(讨好)
paying lip service--拍马屁(好听话,嘴上功夫)
curry favor--拍马屁(巴结)
bootlicker--马屁精
kiss his ass--拍他马屁(注:些许不雅语气...)
- Stop flattering me like that.
别再那样拍我马屁。
- I don't like Peter. He's such a brown-noser.
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
- I know he's trying to butter me up, but I'm not buying it.
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
- In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
- He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
他一来公司就开始拍老板的马屁。
- The professor likes her because she knows how to please him.
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
- She's very good at paying lip service.
她很会讲一些言不由衷的好听话。
- Everyone in this company knows that he's trying to curry favor with the board of the directors.
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
- That guy is a real bootlicker.
那个家伙真是个马屁精。
- You want me to kiss his ass Read my lips: No Way!
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有!
flattering--拍马屁(奉承)
brown-noser--马屁精。
butter me up--拍我马屁(贿赂、讨好我)
apple-polishing--同上
sucking up--拍马屁(黏住、缠住)
please--拍马屁(讨好)
paying lip service--拍马屁(好听话,嘴上功夫)
curry favor--拍马屁(巴结)
bootlicker--马屁精
kiss his ass--拍他马屁(注:些许不雅语气...)
没有找到相关结果
已邀请:
0 个回复