您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

处理问题时英文沟通中的问题

今天很郁闷,发现自己太想当然了,
收到一个客户投诉,我们区域销售经理EMAIL
“Total quantity of *** found, observed and counted by June 16, 2008 = 1.630 pcs.
(客户)requests (我们)to replacement for all defect (产品). All Defect defect (产品) will destroy by ***(客户)because they 。。。。。”
当时我就以为全部的不良就是1630,然后就和供应商联系分析问题,一周了我们一直疑惑不良数为什么是这样,
昨天,区域经理来问我,具体不良到底有多少?我很奇怪,不是一共1630吗?
今天他告诉我,不是,他说的是直到6/16有1630个不良,并不代表所有不良是1630。
现在我很搞得我很被动,在敏感得不得了的供应商面前像个搞不清状况的小丑
所以。。。在此提醒下各位,要小心沟通;顺便也警告一下自己不要太想当然。。。
对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

cashchu (威望:1) (江苏 苏州) - 快乐总是被赐予给那些对生活充满着无比自信的人.

赞同来自:

我是做CQA的,基本上这种状况的确是需要跟客户确认。谢谢楼主跟我们分享!

18 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>