您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

标语翻译

请教各位下面四句话翻译成英语该怎么说:

XX科技,持续改进,专注细节,精益求精

帮忙看看我的这个翻译合适吗?
Continuous Improving; Absorbed in Details (or Devoted to Details?); Seeking for Perfection; That’s XX Technology

或者 XX Technology, Continuous Improving, Absorbed in Details,Seeking for Perfection。

多谢!
对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

Lily_Ding (威望:0) (上海 松江) -

赞同来自:

非常感谢楼上两位的热心。

Thanks a lot.

6 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>