PPAP的几个问题
本帖最后由 aeadyc 于 2009-6-22 22:11 编辑
PPAP手册中有这样一句话“Tooling shall be maintained for standard catalogue items as long as the items are offered or stated as being available.”
我看到的中午版本的翻译是这样的:“只要提供或声明有工装,则工装必须作为标准目录中的项目。”
我的英文不好,但觉得这样的翻译无法理解,“standard catalogue”是否指合格供方名单或者别的什么?合格供方名单需要列出工装吗?能否举个例子?“maintain”怎么解释?我认为是维护的意思。
我的理解是:“standard catalogue items”是指零件,这句话的意思是只要某个(些)零件顾客声明是在用的,供方就必须维护其工装。请发表意见。
另外一个问题“significant production run”是什么意思?翻译为“重要的生产过程”,那么什么是重要的生产过程,举例说明。
请达人解惑。
PPAP手册中有这样一句话“Tooling shall be maintained for standard catalogue items as long as the items are offered or stated as being available.”
我看到的中午版本的翻译是这样的:“只要提供或声明有工装,则工装必须作为标准目录中的项目。”
我的英文不好,但觉得这样的翻译无法理解,“standard catalogue”是否指合格供方名单或者别的什么?合格供方名单需要列出工装吗?能否举个例子?“maintain”怎么解释?我认为是维护的意思。
我的理解是:“standard catalogue items”是指零件,这句话的意思是只要某个(些)零件顾客声明是在用的,供方就必须维护其工装。请发表意见。
另外一个问题“significant production run”是什么意思?翻译为“重要的生产过程”,那么什么是重要的生产过程,举例说明。
请达人解惑。
没有找到相关结果
已邀请:
14 个回复
zhangjunjie314 (威望:5) (广东 广州) 在校学生 经理 - 逻辑思维?
赞同来自: