TL9000 标准翻译错误实在太多
最近公司安排TL9000内审培训。
发现中文翻译实在一塌糊涂, 翻译三原则是一个也没有做到。
一大堆扭曲原文意思的翻译,一大堆不知道说什么的翻译,不知道学这个标准的同志们是否有同感。
不知道国内谁负责翻译,搞得实在太丢人。
期待翻译版的完善!
发现中文翻译实在一塌糊涂, 翻译三原则是一个也没有做到。
一大堆扭曲原文意思的翻译,一大堆不知道说什么的翻译,不知道学这个标准的同志们是否有同感。
不知道国内谁负责翻译,搞得实在太丢人。
期待翻译版的完善!
没有找到相关结果
已邀请:
23 个回复
zy3618 (威望:15) 在校学生 员工
赞同来自: