您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

求助-译一句话 pack应如何译

sufficient reference samples of starting materials and products are retained to permit future examination of the product if necessary and
that the product is retained in its final pack unless exceptionally large packs are produced.
Y:
对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

llx (威望:1)

赞同来自:

这句话是PIC中的一句话,上下文是讲质量控制的基本要求:包括很多要点。
此点是起始物料及成品的留样原则要求,这里PACK译成包装的话,那么下半句特殊的包装是什么意思搞不明白。

6 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

llx
llx

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>