您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

狗日的英语 狗日的顾客

顾客在评审标准里 有一条是这么写的

Is the staff qualified for their individual tasks? 这句话 不用翻译 大家都应该知道
最恶心的是下面
knowledge must be available of e.g.:
  • special knowledge with regard to the product characteristics and the manufacturing sequences of the individual parts or modules

大家们说 special 这句话 应该怎么翻译?


对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

hexin0915 (威望:0) (广东 东莞) 电子制造 工程师 - 质量管理

赞同来自:

搞不懂,到底想说撒。

9 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

胖宝_Lisa
胖宝_Lisa

audit

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>