From Chinglish to English in 20 Weeks
本帖最后由 洛客 于 2013-2-13 17:19 编辑
最近,在同几位自称”英语很差”的朋友们作英语交流时发现他们的英语表达能力其实不差,只是缺乏自信和勇气。他们在阅讀上毫无问题,但是在写作上就会出现了不少的 Chinglish。或许也因此气馁不愿同世界各地的伙伴们交流和学习,以致失去了更上一层楼的机会。
个人认为如果要能写,记忆多少个英语单字并不太重要,因为中譯英的字典软体很普遍。但是,要能够把这些单字正確的集合起来作成文章那才算是入流的英语。这”集合劑” 就是英语文法 (English Grammar) 。另外,有了良好的文法基础之後,在口语的表达上(听和说) 也更可以做到辭能达意的效果。
我们都是生长在非英语国家的”外国人” ,因此我们的英浯能力只要能达到 ESL/EFL (English as a Second Language/English as a Foreign Language) 的水平,能够在国际上”行得通” ,避免 Chinglish 就成。
在美国,许多大学都设有专门训练 ESL/EFL 教师的课程。我发现他们最常用的英语文法教科书是 Betty Schampfer Azar 撰寫的 Understanding and Using English Grammar。我又发现这书的 Chartbook (3rd Edition) 很简短实用,而且可以免费下载。这书共有二十章,104页。如果每周完成一章,加上相互讨论,相信在二十周内,在英语写作和会话能力上定会有相当的突破。
接受挑战?
{V
最近,在同几位自称”英语很差”的朋友们作英语交流时发现他们的英语表达能力其实不差,只是缺乏自信和勇气。他们在阅讀上毫无问题,但是在写作上就会出现了不少的 Chinglish。或许也因此气馁不愿同世界各地的伙伴们交流和学习,以致失去了更上一层楼的机会。
个人认为如果要能写,记忆多少个英语单字并不太重要,因为中譯英的字典软体很普遍。但是,要能够把这些单字正確的集合起来作成文章那才算是入流的英语。这”集合劑” 就是英语文法 (English Grammar) 。另外,有了良好的文法基础之後,在口语的表达上(听和说) 也更可以做到辭能达意的效果。
我们都是生长在非英语国家的”外国人” ,因此我们的英浯能力只要能达到 ESL/EFL (English as a Second Language/English as a Foreign Language) 的水平,能够在国际上”行得通” ,避免 Chinglish 就成。
在美国,许多大学都设有专门训练 ESL/EFL 教师的课程。我发现他们最常用的英语文法教科书是 Betty Schampfer Azar 撰寫的 Understanding and Using English Grammar。我又发现这书的 Chartbook (3rd Edition) 很简短实用,而且可以免费下载。这书共有二十章,104页。如果每周完成一章,加上相互讨论,相信在二十周内,在英语写作和会话能力上定会有相当的突破。
接受挑战?
{V
没有找到相关结果
已邀请:
23 个回复
洛客 (威望:13) (海外 海外) 咨询业 总监
赞同来自:
{V