您还没有绑定微信,更多功能请点击绑定

中国式质量体系审核--文字狱

中国人对ISO标准的理解从以下状况可见一斑:
1)有主机厂审核认为一定要在文件中写“量具跌落后要重新校验”只个字;
2)有主机厂审核认为FMEA、CP、流程图等文件一定要由技术部门的人员来制定;
3)有客户审核认为,严重度为8的,不管频度和不易探测度如何,必须实现100%全检;
4)有认证公司审核员认为,顾客满意度一定要将‘交付质量’、‘及时性’、‘抱怨’等指标综合成一个指标。
5)有国际公司中国审核员认为培训之后一定要用试卷来考试,包括实作性的培训;
6)有审核人员认为生产现场的所有仪器仪表都要校验;
。。。。。。。
上述的审核来源都是依据ISO/TS16949。。。。。
同一份控制计划、FMEA得到一个主机厂审核员的认可,都被同一系统主机厂的审核员全部否定。
同样的文字,却被不同的理解,由此联想起‘文字狱’,豁然开朗!
你们的感想如何呢?
对“好”的回答一定要点个"赞",回答者需要你的鼓励!
已邀请:

liu16949 (威望:41) (天津 ) 教育培训 咨询顾问 - IATF/VDA/CQI/MMOG/LE等管理培...

赞同来自: celine

呵呵,中国的文字游戏很多的,从多种角度去考虑可能都对,,,
但我们一定要寻找一个最接近我们管理和控制目标的那一个意思活理解才是对的,,,

16 个回复,游客无法查看回复,更多功能请登录注册

发起人

扫一扫微信订阅<6SQ每周精选>